Реакция Китая на «Русалочку» разоблачает голливудские связи
Последний полнометражный фильм Disney в прямом эфире сталкивается с расовой реакцией со стороны китайских государственных СМИ и пользователей социальных сетей.
Вторая по величине экономика в мире стала одним из крупнейших рынков для высокобюджетных голливудских фильмов , но негативная реакция на расовую почву против «Русалочки» Диснея — это лишь последний пример того, какую цену могут заплатить киностудии, если они оскорбят чувства китайцев.
Китайские государственные СМИ и пользователи сети осудили выбор чернокожей Холли Бейли на роль принцессы Ариэль, вторя некоторым людям в Соединенных Штатах, которые выразили гнев по поводу того, что актриса, родившаяся в Атланте, не похожа на светлокожую героиню мультфильма 1989 года. фильм или сказка Ганса Христиана Андерсена 1837 года.
В статье, опубликованной в прошлом месяце, англоязычный китайский таблоид The Global Times, известный своим националистическим освещением, обвинил Дисней в том, что он превращает «классические сказки в «жертвенных агнцев» для политической корректности», задействуя не белых актеров в классических сказках.
«Когда красивые истории, которые сопровождали детство бесчисленных детей, становятся ареной расовых конфликтов, они теряют свое значение и становятся лишенными романтики и фантазии, уступая место спорам о цвете кожи», — заявил таблоид, настаивая на том, что такие споры о кастинге не были вызваны расизм, а «ленивое и безответственное повествование».
Реакция — по большей части откровенно расистская — также разыгралась среди обычных китайских кинозрителей онлайн.
В социальных сетях, таких как Sina Weibo, некоторые пользователи раскритиковали внешний вид Бейли и ее черные черты лица.
Другие китайские комментаторы в Интернете оставили более положительные отзывы: на плакате на киносайте Mayoan говорилось, что внешность Бейли мало что меняет для детей, и что она хорошо олицетворяет самую важную черту характера принцессы Ариэль — храбрый дух.
Хотя у Китая не такая расовая история или политика, как у США, зрители по-прежнему чувствительны к тому, как раса изображается в голливудских фильмах, — сказал ютубер китайского происхождения Яо Чжан, который следит за китайскими и тайваньскими новостями и культурой из Канады.
По словам Чжан, традиционные китайские стандарты красоты подчеркивают бледную кожу и большие круглые глаза, и некоторые зрители — и правительственные чиновники — хотят, чтобы китайские ценности отражались на экране.
«Нет правильного взгляда на [фильм в США]», — сказал Чжан «Аль-Джазире». «Но в Китае есть 100% правильный способ понять это».
Чжан сравнила негативную реакцию с реакцией публики на супермодель Лу Янь, чьи маленькие глаза и высокие скулы считались непривлекательными в Китае, но принесли ей известность на Западе. «некрасивые» женщины.
На фоне негативной прессы «Русалочка» плохо показала себя в прокате в Китае, заработав всего 3,6 миллиона долларов за 10 дней после выхода 26 мая, согласно Artisan Gateway, международному консультативному агентству по кинематографии.
«Стражи Галактики. Часть 3» и «Форсаж X», также выпущенные в мае, заработали около 80 и 120 миллионов долларов соответственно с момента их выпуска.
Провал «Русалочки» — лишь последний пример того, как трудно Голливуду стало ориентироваться на одном из крупнейших и самых прибыльных рынков театральных фильмов в мире, который когда-то имел ненасытный аппетит к американским фильмам.
Китай особенно конкурентоспособен, поскольку китайские цензоры принимают только несколько десятков иностранных фильмов в год. По состоянию на май 2023 года было выпущено всего 39 иностранных фильмов, в том числе 18 голливудских. В отличие от прошлых десятилетий, Голливуд также должен конкурировать с процветающей отечественной киноиндустрией, производящей собственные блокбастеры.
Студии также сталкиваются с дилеммой: принять изменения, чтобы удовлетворить требования китайских цензоров, иначе они рискуют быть исключенными с рынка.
Sony, как известно, изменила ремейк «Красного рассвета» 2012 года на этапе постпродакшна, чтобы показать северокорейское, а не китайское вторжение в США, что обошлось студии в миллионы.
В 2016 году сценарист боевика Marvel «Доктор Стрэндж» предположил, что предыстория персонажа Древнего была изменена с тибетской на европейскую, чтобы не расстраивать Китай.
Анимационный фильм Диснея 1998 года «Мулан» был, как известно, отложен в Китае после того, как студия поддержала другой фильм «Кундун» о Далай-ламе, сказал Крис Фентон, бывший голливудский руководитель и автор книги «Кормление дракона: дилемма триллиона долларов, с которой сталкивается Голливуд, НБА». , & Американский бизнес.
«Они заносят в черный список всех, кто участвует в конкретном фильме, включая задействованную студию», — сказал Фентон «Аль-Джазире».
«Иногда занесение в черный список носит временный характер, как в случае с Sony после Red Dawn или Disney после Kundun. Иногда это близко к постоянному, как у [сторонника Далай-ламы] Ричарда Гира или, возможно, Брэда Питта — хотя мы никогда не знаем наверняка, запрещены актеры или нет. Есть только доказательство того, что фильмы, в которых они участвуют, никогда не получают одобрения».
По словам Фентона, недавний протест Голливуда против этой тенденции будет работать только до тех пор, пока доллары и центы складываются, поскольку рынок Китая слишком огромен, чтобы его игнорировать.
«Деньги побуждают поступать правильно или неправильно, в основном, но хорошо то, что делать правильные вещи сейчас может быть более выгодно», — сказал он.